Wednesday, April 15, 2015

為兒朗讀




暫時換個話題,聊點輕鬆的東西。上面這本書是在一次二手書義賣中,在童書幼教區無意間看到的。當時隨便翻了一下,覺得裡面提到東西還挺有趣的,於是就買了下來。澳洲作者Mem Fox用很深入淺出的方式,解釋為什麼大聲念書給小孩子聽有那麼多好處,而且習慣越小養成,小孩日後受益越大。

其中一點提到的是,嬰兒雖然還不會說話,但其實時時刻刻都在發展語言的能力。這也是為什麼小兒科醫生都會建議要多和孩子講話。孩子越早接觸這些語言的聲音,日後能正確發出來的可能性也越高。這也是為什麼越老學外語,某些音會特別難發。我從上班後開始學西班牙文,但那個彈舌音就是不大會發,就算發得出來也極為不自然,感受特別深。

另外一點,就是要仰賴孩子上幼稚園或是小學之後才開始學識字和閱讀,就已經太晚了。因此,越早培養和孩子一塊兒念書的習慣,他日後閱讀能力會更好。這種刺激腦部發育的方式,除了日後語言能力,甚至小孩的好奇心,記憶,學習動力,都有很大的幫助。

這讓我不禁想起小時候回台灣之前,父親用心良苦地教我學識字。其實小時候在美國,父母就買了許多童書。有些甚至附黑膠唱片,有旁白念書,還有翻頁的cue聲。雖少了與親人的互動成份,但回想起來是個甚好的折衷方法。後來回台灣,還念了一年的幼維園,英文並沒全忘記,父親實在功不可沒。而當初,他就是在一旁不斷地將書大聲地念出來給我聽。(其實另一個原因就是他們錄了許多美國卡通,供我回台之後可自行播放。)

於是,在Sebastian出生之後,我決定來履行看看。嬰兒這時視覺尚未發展,所以主要是做聽覺上的刺激。那些顏色鮮豔的童書,現在對他來說並不是那麼有意義。因此,還是挑選幾本自己想要念的書念給他聽還比較實際。

說到我們這一代最暢銷的書,莫過於Harry Potter(哈利波特)系列了。就算沒有看過小說,電影總是有看過吧。就算一部電影都沒看過,但場景和人物全盤不知道的可能性也極低。原文小說,我其實只念過第一本Harry Potter and the Sorcerer's Stone(這是美國版;英國版為Harry Potter and the Philosopher's Stone),而且當時還是趕在電影上映前讀完的。後來一本寫得比一本厚,而且開始大量看電影之後,也懶得去看書了。

雖我和我老婆稱不上是哈利波特迷,但我們在2010年佛州環球影城的哈利波特主題公園開館日當天去的,為了排隊進去排了十個小時,印象實在是太深刻了。到目前為止,這算是我跟老婆做過最瘋狂的一件事吧。

Hogsmeade

Hogwarts Express

Hogwarts 城堡

灣區好友詠晴是個忠實的Harry Potter迷,每一本書都有。當我向她開口要借這些書的時候,她二話不說便爽快地答應了。既然第一本已經念過了,所以甘脆就從第二本開始念起吧。


開始念馬上就有覺悟,書要念出來,要比沒沒在心裡念困難許多。其實這讓我想起國小到高中,被老師點名將課文念出來給全班聽的感覺。除了字要念對,標點跟斷句也要注意,但最重要是文字裡的抑揚頓挫,這是朗讀的關鍵和精髓所在。Mem Fox說,念故事書,需要搭配生動的語氣,這樣才會是有效的。因為,如此才能引起小孩的興趣,讓他覺得好玩。這點我非常同意。

哈利波特的頁數其實是算多的。儘管一次只念一章,但一章有時也要二十幾頁。如果不刻意提醒自己要注意,想要草草念完的衝動是難免的。在念的過程中,不免吃了很多次螺絲,但一邊大聲念書,漸漸地自己也開始享受起書中的內容。雖然遠稱不上是自己最喜歡的作家,但Rowling今天會那麼成功,當然是有本事的。

在孩子滿月這天,我剛好將這本341頁的Chamber of Secrets大聲念完。完成了這項任務,心裡其實成就感還算不小。但是,第三集的Prisoner of Azkaban有435頁,幾乎多了一百頁,光想就「嘴軟」了。短期內,先不要衝動,應當會挑些別的東西念給他聽~~

No comments:

Post a Comment